Article réservé aux abonnés Archimag.com

Trois outils de traduction en ligne gratuits et performants

  • trois-outils-traduction-ligne-performants-gratuits.jpg

    Traduire différentes langues n'a jamais été aussi facile : DeepL, Yandex Translate et Wordreference sont des outils simples et performants (Freepik).
  • Traduire est devenu indispensable tant au niveau professionnel que personnel, mais tous les outils de traduction ne se valent pas. Grâce à des outils en ligne comme DeepL, Yandex Translate ou WordReference, la traduction est désormais fiable et accessible à tous, avec des fonctionnalités variées allant de la traduction vocale instantanée à des glossaires personnalisables, en passant par des dictionnaires détaillés.

    enlightenedCET ARTICLE A INITIALEMENT ÉTÉ PUBLIÉ DANS ARCHIMAG N°377
    mail Découvrez Le Brief de l'IT, la newsletter thématique gratuite d'Archimag dédiée aux professionnels des data, de l'IT, de la digitalisation et de la transformation numérique !


    Traduire d'une langue à une autre est devenu une nécessité presque quotidienne dans notre société globalisée. La traduction fait aussi partie intégrante de la vie des entreprises, qu'il soit question de recherche d'informations en plusieurs langues ou bien de communication internationale par exemple. Des outils simples et disponibles en ligne facilitent grandement ce processus et offrent différentes options complémentaires à la simple traduction.

    DeepL : un traducteur basé sur l'IA fiable et personnalisable 

    deepl_traducteur_base_ia_fiable_personnalisable_.png

    Les services de traduction automatique ont brisé les frontières linguistiques et ne cessent de s’améliorer. À l’image de DeepL, traducteur en ligne dopé à l’intelligence artificielle créé en 2017 et qui a annoncé en mai 2024 une levée de fonds de 300 millions de dollars.

    Pour l’utiliser, il suffit de copier-coller un texte, de glisser-déposer un fichier (PDF, Word ou PowerPoint) ou de lancer une saisie vocale dans le champ de l’application, puis de déterminer la langue de traduction parmi les 32 proposées. DeepL permet aussi d’ajouter des mots ou des expressions à un glossaire personnel afin d’éviter les erreurs tout en améliorant la précision de l’outil. Par ailleurs, l’outil permet à l’utilisateur de choisir le ton de la traduction (formel, informel ou automatique), même si l’outil propose par défaut la version qui lui semble la plus cohérente.

    Accessible en ligne, via des extensions de navigateur ou même via une API, DeepL est disponible en version gratuite pour des traductions limitées à 1 500 caractères et à trois documents par mois. Trois offres payantes sont également proposées : Stater, Advanced et Ultimate (à 7,49, 24,99 et 49,99 euros par mois).

    Lire aussi : Traduction automatique : DeepL est désormais valorisé à un milliard d'euros

    Yandex Translate : la traduction vocale adaptée aux conversations

    yandex_translate_traduction_vocale_adaptee_aux_conversations.png

    Besoin d’un traducteur de poche ? Yandex Translate est une application mobile gratuite de traduction vocale instantanée qui permet à la fois de traduire immédiatement un mot ou une phrase, mais aussi de la prononcer avec le bon accent. Pratique, pour se faire comprendre facilement et rapidement à l’étranger. 

    Grâce à sa synthèse vocale précise (il est aussi possible de taper son texte au clavier lorsque l’on est dans un endroit bruyant, par exemple), Yandex Translate permet une communication fluide dans plus de cent langues différentes. Pour ce faire, il suffit de se rendre dans l’onglet “dialogue”, de sélectionner les langues des deux interlocuteurs, puis d’appuyer sur le microphone afin d’engager une “conversation” simultanée. Le mode “synthèse vocale automatique” permet de lancer les voix off de traduction automatiquement en plus du défilement des traductions au format texte. Autre fonction très pratique: la possibilité de prendre des photos et de traduire les textes qu’elles contiennent (un panneau de signalisation ou un menu, par exemple) grâce à la reconnaissance de caractères de l’application. 

    Totalement gratuite, l’application est disponible sur Android et iOS. 

    Lire aussi : Reconnaissance automatique de la parole : comment fonctionne le speech-to-text ?

    WordReference : le dictionnaire de précision

    wordreference_dictionnaire_precision.png

    WordReference est un dictionnaire bilingue en ligne gratuit qui permet de traduire des mots ou des expressions d’une langue à une autre. L’application permet de traduire le français dans de nombreuses langues : anglais, espagnol, italien, allemand, néerlandais, portugais, chinois, etc.

    Depuis une interface claire et facile à utiliser, il suffit de taper un mot dans la barre de recherche pour accéder aux résultats. WordReference fournit alors la traduction principale avec une option supplémentaire : l’écoute de la prononciation audio, afin de maîtriser complètement la langue en question. Chaque entrée de mot est accompagnée de définitions détaillées, d’exemples d’utilisation grammaticale et de synonymes. Par ailleurs, WordReference propose aussi un outil de conjugaison pour les verbes et même un forum de discussion actif dédié aux utilisateurs qui se posent des questions complexes sur les traductions (subtilités culturelles, expressions idiomatiques, etc.).

    Disponible gratuitement en ligne, via une extension de navigateur et sur application mobile (sur Android et iOS), WordReference convient parfaitement à des utilisations quotidiennes.

    À lire sur Archimag
    Les podcasts d'Archimag
    Gilles Pécout a été nommé à la présidence de la Bibliothèque nationale de France au printemps dernier. Au micro de Bruno Texier, pour les podcasts d'Archimag, le nouveau président présente les grandes lignes de son programme à la tête de l'institution, notamment l'apport de l'IA dans le développement de nouveaux services.
    Publicité